top of page
検索
  • 執筆者の写真きむら

松シャレ木 Skull tree

山で松が立ち枯れして、白太のみが朽ちたあと赤身が朽る前のタイミングで伐採したもの。朽ち具合、太さ、あまり松では見られないねじれからこの松が生きてきた長い歳月が想像されます。

シャレとは、見た目が骨のようなことからか、シャレコウベから来ているようです。

This is a pine tree that died while still standing in the mountains, and only the sapwood had decayed, and was then felled just before the heart wood began to decay.

Looking at the decayed appearance of the tree, the thickness of the tree and its twisted shape  which is not often seen in pines, we can imagine the long time that this pine tree has lived.

The word "share" seems to come from its bone-like appearance and from "sharekoube"(skull in Japanese).






閲覧数:12回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page